斩草除根
拼音
[zhǎn cǎo chú gēn]
繁体
[斬艸除根]
注音
[ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ]
年代
[古代成语]
近义词
[剪草除根] [削株掘根]
反义词
[放虎归山] [养痈贻患]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
斩:砍断;斩草:割草;除:去掉。割草要把草根彻底除掉。比喻除去祸根;不留后患。
成语出处
先秦 左丘明《左传 隐公六年》:“为国家者,见恶,如农夫之务去草焉……绝其本根,勿使能殖。”
使用方法
连动式;作谓语、宾语;指彻底成事
例子
斩草除根,萌芽不发;斩草若不除根,春至萌芽再发。(明 冯梦龙《警世通言》卷三十七)
翻译(英语)
cut the weeds and dig up the roots
翻译(日语)
草(くさ)を根(ね)こそぎにする,禍根(かこん)をたつ
翻译(俄语)
пресечь в корне <вырвать с корнем>
翻译(其他)
<德>Das Unkraut muβ mit der Wurzel ausgerottet werden.<法>supprimer totalcment,radicalement <détruire le mal à sa racine>
谜语
旦
歇后语
园地里挖白菜
故事
隐公六年,卫国与陈国联合讨伐郑国。郑庄公战败,向陈桓公求和。陈桓公不同意。他的弟弟劝他:“跟善人处好关系,跟邻国友好相处,这是立国根本,你就与他和好了吧!”陈桓公生气地说:“宋、卫是大国,我们陈国不是他们的对手,不打还说得过去;可是郑国是个小国,为什么不攻打它呢?”于是陈桓公坚持继续攻伐郑国。两年以后,郑国国力强大了起来,派兵攻打陈国。陈国大败,陈国的邻国都没有前来救助。就此事,百姓纷纷议论,说:“陈国自作自受,自讨苦吃,这就是长期做恶事却不知道悔过的结果。古书上说,做恶事很容易,恶事就如同草原上突然燃起的大火,无法扑灭,最后烧到自己的头上。周朝有一位大夫名叫周任,他就讲过这样的一个道理:作为一国的国君,要能做到当机立断,对待恶人、恶事,就像农夫在田间铲草一样,一定要连根挖掉,不让它们有再生长的可能。”