焦头烂额
拼音
[jiāo tóu làn é]
繁体
[焦頭爛額]
注音
[ㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[头破血流] [内外交困] [狼狈不堪]
反义词
[万事亨通] [称心如意]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
头部和额部被烧焦、灼烂。比喻受到严重打击而惨败。也形容忙得不知如何是好;非常狼狈窘迫。
成语出处
东汉 班固《汉书 霍光传》:“令论功而清宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
使用方法
联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫
例子
殡焰飞腾,众水手被火烧得焦头烂额。(清 李汝珍《镜花缘》第二十六回)
翻译(英语)
in a terrible fix
翻译(日语)
ろうばいしたさま,散散(さんざん)な目にあう
翻译(俄语)
вертéться как бéлка в колесé
翻译(其他)
<德>in arge Bedrǎngnis geraten<法>air lamentable et épuisé <aspect abattu,pitoyable>
谜语
过了火的猪脑袋