离乡背井
拼音
[lí xiāng bèi jǐng]
繁体
[離鄉背井]
注音
[ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ]
年代
[古代成语]
近义词
[颠沛流离] [流离失所]
反义词
[安居乐业] [安土重迁]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
乡、井:家乡;背:离开。离开家乡;到外地去。
成语出处
元 关汉卿《金线池》:“我依旧安业着家,他依旧离乡背井。”
使用方法
联合式;作谓语、定语;
例子
有许多本地的干部,现在要离乡背井,到前方去。(《毛泽东选集 关于重庆谈判》)
翻译(英语)
flee one's home <tear oneself away from one's native place; turn one's back on one's native land and leave it>
翻译(日语)
故郷(こきょう)を遠く離れていてよそにいる
翻译(俄语)
покинуть родные места
翻译(其他)
<德>Haus und Hof (od. Heim und Herd) verlassen<法>dépaysé