苦尽甘来
拼音
[kǔ jìn gān lái]
繁体
[苦儘甘來]
注音
[ㄎㄨˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄢ ㄌㄞˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[否极泰来] [时来运转] [雨过天晴]
反义词
[乐极生悲]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
尽:终结;甘:甜;美好。比喻艰苦的日子已经过去;美好的时光已经到来。
成语出处
元 关汉卿《蝴蝶梦》第四折:“受彻了牢狱灾,今日个苦尽甘来。”
使用方法
联合式;作谓语、定语;含褒义
例子
老两口过了半辈子苦日子,今天总算苦尽甘来了。
翻译(英语)
after suffering comes happiness
翻译(日语)
苦(く)は楽(らく)の種(たね)
翻译(俄语)
вслед за горем приходит рáдость
翻译(其他)
<德>auf Leid folgt Freud <auf Regen folgt Sonnenschein><法>après l'amertume,la douceur <après la pluie,le beau temps>
谜语
服了黄连吃点糖