立功赎罪
拼音
[lì gōng shú zuì]
繁体
[立功贖辠]
注音
[ㄌㄧˋ ㄍㄨㄙ ㄕㄨˊ ㄗㄨㄟˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[将功补过] [将功折罪]
反义词
[罪上加罪]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。
成语出处
《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”
使用方法
联合式;作谓语、定语;用于有过错的人
例子
赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回)
翻译(英语)
atone for one's crimes by a good deed
翻译(日语)
手柄を立ててほろぼしをする
翻译(俄语)
заслужить прощение
翻译(其他)
<德>sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen