穷凶极恶
拼音
[qióng xiōng jí è]
繁体
[窮凶極惡]
注音
[ㄑㄩㄥˊ ㄒㄩㄥ ㄐㄧˊ ㄜˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[无恶不作] [罪恶滔天]
反义词
[和蔼可亲] [大慈大悲] [悲天悯人]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
穷:极端。形容非常的凶恶。
成语出处
东汉 班固《汉书 王莽传下》:“乃始恣睢,奋其威诈,滔天虐民,穷凶极恶。”
使用方法
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
例子
最后侯殿坤穷凶极恶,提起嗓子宣布:“谁也不准埋,谁埋与共产党同罪。”(曲波《林海雪原》二八)
翻译(英语)
sinister in the extreme
翻译(日语)
暴虐(ぼうぎゃく)を窮める,凶悪(きょうあく)窮まる
翻译(俄语)
тягчайшие преступления
翻译(其他)
<德>teuflisch <brutal><法>scélérat de la pire espèce
谜语
没钱花拍桌子
故事
西汉末年,王莽凭借国丈的身份,改国号“新”,声称变法,实际是复古,使农业与商业受到很大的打击,他大肆搜集民间美女进宫,实行残暴统治,搜刮民脂民膏,把长安城闹得鸡犬不宁。《汉书》评论他是穷凶极恶,流毒诸夏