阳奉阴违
拼音
[yáng fèng yīn wéi]
繁体
[陽奉陰違]
注音
[ㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄧㄣ ㄨㄟˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[两面三刀] [口是心非] [表里不一]
反义词
[心口如一] [表里如一]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
阳:表面;奉:奉行;遵守;阴:背后;暗里;违:违背。表面上遵从;暗地里违背。
成语出处
明 范景文《革大户行召募疏》:“如有日与胥徒比,而阳奉阴违,名去实存者,断以白简随其后。”
使用方法
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
例子
我们说话、做事都应老老实实,不要阳奉阴违。
翻译(英语)
comply in public but oppose in private
翻译(日语)
うわべは服従(ふくじゅう)し内心(ないしん)は背(そむ)く
翻译(俄语)
двурушничать<формáльно подчиняться а по существу сопротивляться
翻译(其他)
<德>Willfǎhrigkeit heucheln<法>simulacre d'obéissance <n'obéir qu'en apparence et s'opposer en réalité>
谜语
羊给老鹰打电话
歇后语
当面诵善佛,背后念死咒