穿针引线
拼音
[chuān zhēn yǐn xiàn]
繁体
[穿針引綫]
注音
[ㄔㄨㄢ ㄓㄣ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄢˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[牵线搭桥]
反义词
[挑拨离间]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
成语出处
明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
使用方法
联合式;作谓语;指起中间联系作用
例子
从前是贩卖云土和军火的大商人,现在给老头子和外国人穿针引线……。(梁信《从奴隶到将军》上集第二章)
翻译(英语)
try to make a match
翻译(日语)
仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
翻译(其他)
<德>den Faden in die Nadel einfǎdeln <jn mit jm verkuppeln><法>enfiler une aiguille
谜语
钱;缝纫职业
歇后语
月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺