明争暗斗
拼音
[míng zhēng àn dòu]
繁体
[明爭暗鬥]
注音
[ㄇㄧㄥˊ ㄓㄥ ㄢˋ ㄉㄡˋ]
年代
[当代成语]
近义词
[明枪暗箭]
反义词
[肝胆相照] [同心协力]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
表面上和暗地里都在进行争斗;形容内部钩心斗争;互相争斗的情况。
成语出处
冯玉祥《我的生活》:“于是两方明争暗斗,各不相让,一天利害一天,闹成所谓‘府院之争’。”
使用方法
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
例子
明明是一家人,然而没有一天不在明争暗斗。(巴金《家》三)
翻译(英语)
fight overtly and covertly
翻译(日语)
陰(いん)に陽(よう)にたたかう
翻译(俄语)
явная и скрытая борьба
翻译(其他)
<德>sich offen und geheim bekǎmpfen <offen und versteckt miteinander rivalisieren>
谜语
日夜奋战