是非只为多开口
拼音
[shì fēi zhī wèi duō kāi kǒu]
繁体
[是非隻為多開口]
注音
[ㄕㄧˋ ㄈㄟ ㄓㄧ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄛ ㄎㄞ ㄎㄡˇ]
年代
[古代成语]
近义词
[祸从口出]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
纠纷争端都是说话太多引起的。
成语出处
宋·无名氏《张协状元》第40出:“一剑教伊死了休,黄泉路上必知羞,是非只为多开口,烦恼皆因强出头。”
使用方法
作宾语、定语;用于劝诫人
例子
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“俗语说的‘是非只为多开口’,正指此而言。”
翻译(英语)
You get into trouble because you speak too much.